Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais!
Bem vindo ao maior fórum de animes de Brasil & Portugal!

Não deixe de registrar sua conta para poder participar do fórum! Leia nossa POLÍTICA DE PRIVACIDADE e configure suas opções de privacidade: https://www.forumnsanimes.com/privacy (ao acessar nosso site, você aceita nossas políticas de privacidade)

Poste 5 mensagens no fórum para ativar o seu primeiro rank e começar sua jornada! Aqui, você irá fazer amigos, participar de eventos, subir de rank e até ganhar prêmios!

Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais!
Bem vindo ao maior fórum de animes de Brasil & Portugal!

Não deixe de registrar sua conta para poder participar do fórum! Leia nossa POLÍTICA DE PRIVACIDADE e configure suas opções de privacidade: https://www.forumnsanimes.com/privacy (ao acessar nosso site, você aceita nossas políticas de privacidade)

Poste 5 mensagens no fórum para ativar o seu primeiro rank e começar sua jornada! Aqui, você irá fazer amigos, participar de eventos, subir de rank e até ganhar prêmios!

Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais!
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais! Entrar

description[BOMBA] Especialista ESCULACHA a nova dublagem de NARUTO e gera polêmica!  Empty[BOMBA] Especialista ESCULACHA a nova dublagem de NARUTO e gera polêmica!

more_horiz
Eu já havia percebido isso, apenas não tive oportunidade de relatar com mais profundidade. Essa dublagem ficou MUITO ruim, sem alma, sem vida, sem personalidade. Parece que simplesmente escalaram quaisquer atores sem o diretor dar o contexto do personagem, suas motivações e o perfil da voz adequado com o tom do profissional.

Os atores não conseguiram ou nem se esforçaram para passar a mesma emoção do original, onde há gritos, urros, momentos em que o char se empolga, momento de lágrimas, ou quando o personagem exala ironia na voz (como Kisame, Tobirama, Deidara) ou a simplesmente imponência, como Killer Bee ou Pain. Aliás, quem teve a brilhante ideia de escalar o Wendel como o Pain?

Era uma dublagem muito esperada pelo público, mas o que tivemos foi algo apressado onde pareceu que muitos dubladores não tinham nem ideia da lore de seu personagem. Claro que ninguém é obrigado a ser fã da obra pra dublar, mas pra isso que serve o direto para dar o panorama geral e dissecar o personagem e deixá-lo preparado.

Fora a questão da interpretação. Vou usar dois exemplos bem sucedidos para facilitar a compreensão. O Dublador original do Vegeta é o consagrado Ryo Horikawa que têm uma voz firme, porém mais suave, de tom intermediário. Aí na comparação direta a voz do dublador brasileiro, Alfredo Rollo é muito mais grave, porém a interpretação que ele deu ao Príncipe dos Saiyajins como um Chad cabra macho deixou o personagem até melhor q a versão japonesa pra muitos!

No caso de NARUTO, o único que eu vi acentuadA essa parte da interpretação foi o Orochimaru. Ele têm uma voz mais grave q a do Seyū, mas além de reproduzir a rouquidão que deixa o cara muito sinistro, consegue extrair NA SUA VOZ as mesmas as ironias, deboches e arrogância na voz que é da natureza do vilão. Não é uma cópia, têm digitais do artista, mas ficou muito foda! Ou seja, deu uma interpretação! Não é obrigatório o dublador imitar o original, desde que ele dê ALMA ao personagem na sua verdade.

Outra coisa que eu detesto na dublagem BR é a tradução dos golpes. Porra, pra que traduzir? Pra que fazer o dublador do Shino dizer "Técnica Secreta: esfera dos insetos", sendo que pode ser apenas Mushidama? Nome próprio não se traduz, se o nome Mushidama é pra chamar de Mushidama ué, até pq em NARUTO a explicação da técnica vêm logo em seguida da aplicação do Jutsu, não precisa traduzir, pois dificilmente a tradução ajudará no entendimento.

As técnicas mais icônicas dos animes não foram traduzidas: Kamehameha não faria o sucesso que fez aqui fosse chamado de "onda da destruição da tartaruga", que bosta seria! Rasengan não seria tão icônico se fosse chamado de "Esfera Espiral", Jan-Ken-Gun do Gon não seria tão lembrado fosse adaptado pra "Pedra-Papel-Tesoura", Hadouken como "onda do Punho em movimento" e por aí vai. Não entendo qual é a dificuldade de manter fiel a nomenclatura dos jutsus, por mim seria traduzido apenas nomes longos como Hokage-Shiki Jijun Jutsu — Kakuan Nitten Suishu.

Enfim, concordo com todas as críticas do vídeo. Diferente da dublagem de One Piece onde me pareceu um trabalho minucioso e com carinho, de fã mesmo, onde até o Glauco Marques (dublador do Zoro e diretor) criou um canal para fazer conteúdos sobre o processo. Lá podemos ver que a coisa foi trabalhada no detalhe, com muito estudo da obra. Essa dublagem de NARUTO me soou como qualquer coisa, tipo a resposta de uma equipe que sabia que estava em dívida com os fãs e só quis terminar logo algo que estava há anos em atraso.

Vai ser uma dublagem esquecida, pois as melhores dublagens brasileiras deixaram sua marca, sua personalidade como Yu Yu Hakushō, Saint Seiya, Dragon Ball e agora One Punch Man e One Piece. Qual é a marca da dublagem de NARUTO? Qual sua maior característica? A comédia? As gírias adaptadas? As referências? Os mínimos detalhes? As vozes bem escolhidas? A interpretação? Sinceramente, não consegui ver nada disso nesse projeto.

Não vi outros trabalhos do Kumode como diretor, mas se a média dele for essa, o nível dele nessa função está bem abaixo dele como dublador. Horrível, péssimo, uma lástima.

Mas eai, você discorda de mim (e do vídeo) e gostou dessa dublagem? Se sim, explique pq.

description[BOMBA] Especialista ESCULACHA a nova dublagem de NARUTO e gera polêmica!  EmptyRe: [BOMBA] Especialista ESCULACHA a nova dublagem de NARUTO e gera polêmica!

more_horiz
Discordo completamente, a dublagem brasileira já recebe hater constante e isso não ajuda em nada, são pessoas, são carreiras, empregos como qualquer outro, acho que isso não motiva e muito menos promove nenhuma melhora(criticar) até porque mesmo com essas "críticas" a série chegou no top 10 da Netflix e foi bem comentada em outras redes sociais, felizmente mais comentários bons do que ruins.

Acho mais fácil apertar o botão "Áudio Original" e depois "Legenda em Português", isso evita todos os problemas e reclamações, ninguém é obrigado a assistir dublado.

description[BOMBA] Especialista ESCULACHA a nova dublagem de NARUTO e gera polêmica!  EmptyRe: [BOMBA] Especialista ESCULACHA a nova dublagem de NARUTO e gera polêmica!

more_horiz
Victor escreveu:
Discordo completamente, a dublagem brasileira já recebe hater constante e isso não ajuda em nada, são pessoas, são carreiras, empregos como qualquer outro, acho que isso não motiva e muito menos promove nenhuma melhora(criticar) até porque mesmo com essas "críticas" a série chegou no top 10 da Netflix e foi bem comentada em outras redes sociais, felizmente mais comentários bons do que ruins.

Acho mais fácil apertar o botão "Áudio Original" e depois "Legenda em Português", isso evita todos os problemas e reclamações, ninguém é obrigado a assistir dublado.
Acho que não faz muito sentido oq você disse.

Uma coisa é dizer que o Neymar é um mal jogador, ignorando toda a sua carreira, feitos e títulos... Outra bem diferente é dizer que numa partida ou torneio em específico ele não JOGOU nada. É o caso da dublagem BR de NARUTO, são grandes atores com ótimas carreiras, mas um trabalho nas coxas onde eles não entregaram o coração nesse trabalho que foi muito mal dirigido.

Você realmente achou essa dublagem boa? Tipo nível One Punch Man, Dragon Ball Super, One Piece? Pra mim não chegou nem perto, não vi uma cena onde a pudesse dizer marcou. Se você viu, por favor traga o corte aqui que debatemos. Como consumidores e assinantes do Netflix e fãs da obra, temos todo o direito de criticar se acharmos que não ficou bom, sempre foi assim e por isso a dublagem br se tornou uma das melhores do mundo. Passar pano pra algo mal feito não é o caminho.

E obviamente que Naruto entrou no Top 10 da Netflix por causa dos novos episódios, não pela dublagem exatamente. Trata-se de um clássico ícone da Cultura pop, qualquer coisa do mesmo torna-se viral.

description[BOMBA] Especialista ESCULACHA a nova dublagem de NARUTO e gera polêmica!  EmptyRe: [BOMBA] Especialista ESCULACHA a nova dublagem de NARUTO e gera polêmica!

more_horiz
Tobi, Naruto eu não curti muito a interpretação dos dubladores, mesmo que goste deles normalmente. A voz do Minato eu não curti muito também, mas desce melhor que a falta de empolgação citada... Já o caso do Pain eu acho que não combina muito o Wendell com ele, acho até o Pain do voice makers combinaria melhor.
Spoiler :


Discordo completamente, a dublagem brasileira já recebe hater constante e isso não ajuda em nada, são pessoas, são carreiras, empregos como qualquer outro, acho que isso não motiva e muito menos promove nenhuma melhora(criticar) até porque mesmo com essas "críticas" a série chegou no top 10 da Netflix e foi bem comentada em outras redes sociais, felizmente mais comentários bons do que ruins.

Basicamente tu tá dizendo "eu discordo, pois não podemos chamar eles de ruins, vamos magoar pessoas que trabalharam pra produzir isso."
Mas eu te pergunto, então vamos aplaudir qualquer merda?
O cara foi bom na análise, ele elogiou onde tinha que elogiar e foi sincero na crítica. Não desrespeitou, ele simplesmente pontuou coisas que achou ruim e explicou o motivo, não dá pra ficar dando graças a qualquer coisa que fazem. Tem muita gente que critica e tem muita gente que elogia também, aqui no Brasil nós temos grandes dubladores e nem sempre a culpa é deles, pois tem um diretor por trás da dublagem, que escala e diz como o dublador deve se portar, além dele precisar aceitar o produto final da dublagem e ainda fazerem edições por cima. O diretor que fez os ajustes na dublagem do Luciano Huck lá, em enrolados, é muito elogiado por ter ajustado a voz do ator ao personagem. A questão é que tem que ser elogiado quando merece e ser criticado também.
A crítica não é um desrespeito, não confunde as coisas, elas auxiliam pra melhorar as performances, é assim que acontece, errando que se aprende. O que vai motivar eles é um bom trabalho, que faça as pessoas gostarem de consumir o produto dublado, que faça o pessoal elogiar e que por conta disso mais dublagens saiam.
Por fim, as dublagens brasileiras já estão num ótimo nível e torço pra que siga melhorando sempre que possível, não acho que ainda estamos na época em que poucas coisas eram dubladas e por isso tínhamos que aplaudir qualquer bobagem que nos faziam engolir, tem várias dublagens muito boas por aí, como as de Jojo ou Jujutsu, que captam a entonação dos personagens muito bem e transmitem só na voz como é o personagem. Olha a vida que o dublador do Dio trouxe pro personagem, nem dá pra comparar com alguns desses de Naruto, que parece que os caras chegaram cansados pra trabalhar.
Spoiler :

Tem a dublagem do Whis também, que o cara acertou muito nela, felizmente a nossa dublagem é boa e temos várias que são excepcionais, material o suficiente pra podermos falar quando algo não está bom.

description[BOMBA] Especialista ESCULACHA a nova dublagem de NARUTO e gera polêmica!  EmptyRe: [BOMBA] Especialista ESCULACHA a nova dublagem de NARUTO e gera polêmica!

more_horiz
Ele foi totalmente cirúrgico em cada apontamento que fez. E ainda fez questão de explicar a fala dele sobre "não ser igual ao original" e mesmo assim deve gente discordando nos comentários kkkkkk. O "olé" do Tobi na Sakura ficou horrível e até as exclamações dela na dublagem são péssimas. A voz do Naruto podia ter mudado e a do Shino destoou demais. A do Kiba é agradável e a do Obito/Madara ficou show. Mas no geral, o saldo é negativo.

description[BOMBA] Especialista ESCULACHA a nova dublagem de NARUTO e gera polêmica!  EmptyRe: [BOMBA] Especialista ESCULACHA a nova dublagem de NARUTO e gera polêmica!

more_horiz
Sam escreveu:
Uma coisa é dizer que o Neymar é um mal jogador, ignorando toda a sua carreira, feitos e títulos... Outra bem diferente é dizer que numa partida ou torneio em específico ele não JOGOU nada. É o caso da dublagem BR de NARUTO, são grandes atores com ótimas carreiras, mas um trabalho nas coxas onde eles não entregaram o coração nesse trabalho que foi muito mal dirigido.


Bem eu já assisti mais de 10 episódios e não achei nada absurdo como vocês citam ou como o rapaz pontuou.

Sua comparação com o Neymar simplesmente não faz sentido, já que a dublagem está longe de ser tão catastrófica. O que estamos vendo é uma onda de críticas exageradas, fruto de fãs que cobram de forma muitas vezes desmedida. Não digo que essas críticas estão erradas, mas também estão longe de serem precisas, pois acompanho diversos dubladores e entendo que não é um trabalho simples de ser executado. E, ao contrário do que você sugere, a dublagem brasileira geralmente se baseia na versão em inglês, não na original em japonês, o que, até onde se sabe, não resulta em nada tão discrepante em relação ao clássico.

Lembrando que Naruto figurou no Top 10 da Netflix por uma semana. Se a dublagem fosse realmente tão deplorável como alguns insistem em dizer, a série não se manteria entre as mais assistidas. Mas estamos falando de uma bolha do fórum que adora destilar ódio contra Boruto, sempre insistindo em compará-lo com Naruto — mesmo sendo uma obra com outro autor, outra estética, outra equipe. Essa tendência a críticas desnecessárias é clara aqui. Então, assim como você pode desligar a TV quando Neymar joga mal, pode fazer o mesmo com a dublagem de Naruto se ela não estiver à sua altura.

Isso serve pra mim ou pra qualquer um, querendo ou não essas críticas são opiniões, se opinião fosse válida a gente vendia.

description[BOMBA] Especialista ESCULACHA a nova dublagem de NARUTO e gera polêmica!  EmptyRe: [BOMBA] Especialista ESCULACHA a nova dublagem de NARUTO e gera polêmica!

more_horiz
Faço das minhas as palavras do @Kurama. Sempre foi um tabu no Brasil criticar a dublagem quando não está boa, pois muitos sentem por medo das coisas pararem de serem dubladas ou por simplesmente idolatria aos profissionais. Sendo que aceitar um trabalho medíocre não ajuda em nada, não tira o melhor de cada estúdio, cada diretor e cada ator, desperdiçando a oportunidade de deixar sua impressão digital num anime me marcou uma geração.

E até os que estão defendendo na prática não se importaram com esse trabalho. Dei uma mapeada nas redes sociais e não vi ainda cortes virais com grande visualização e engajamento, diferente do que aconteceu quando saiu a dublagem de One Punch Man, One piece, Jujutsu... Se de fato ficou bom, eu realmente gostaria de saber em qual parte (personagem, arco, momento) isso aconteceu, pois nos episódios que eu assisti e cortes na Internet, ficaram abaixo do esperado.

Houve alguns comentários parecidos como o do Victor nesse primeiro vídeo, então o Carlos gravou um segundo sendo mais assertivo no seu ponto.

description[BOMBA] Especialista ESCULACHA a nova dublagem de NARUTO e gera polêmica!  EmptyRe: [BOMBA] Especialista ESCULACHA a nova dublagem de NARUTO e gera polêmica!

more_horiz
se opinião fosse válida a gente vendia.

ASDIHUDASUIHASDUIHADUIHS
Imaginei alguém em um cargo público, tipo um político, falando uma coisa dessas e o hate absurdo que receberia.
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos