Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais!
Bem vindo ao maior fórum de animes de Brasil & Portugal!

Não deixe de registrar sua conta para poder participar do fórum! Leia nossa POLÍTICA DE PRIVACIDADE e configure suas opções de privacidade: https://www.forumnsanimes.com/privacy (ao acessar nosso site, você aceita nossas políticas de privacidade)

Poste 5 mensagens no fórum para ativar o seu primeiro rank e começar sua jornada! Aqui, você irá fazer amigos, participar de eventos, subir de rank e até ganhar prêmios!

Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais!
Bem vindo ao maior fórum de animes de Brasil & Portugal!

Não deixe de registrar sua conta para poder participar do fórum! Leia nossa POLÍTICA DE PRIVACIDADE e configure suas opções de privacidade: https://www.forumnsanimes.com/privacy (ao acessar nosso site, você aceita nossas políticas de privacidade)

Poste 5 mensagens no fórum para ativar o seu primeiro rank e começar sua jornada! Aqui, você irá fazer amigos, participar de eventos, subir de rank e até ganhar prêmios!

Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais!
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais! Entrar

descriptionFalsos Cognatos / False Friends  EmptyFalsos Cognatos / False Friends

more_horiz
Olá; Boa noite.


Na língua inglesa, existem palavras simples e de fácil compreensão pra qualquer um, por terem uma pronúncia e escrita bem semelhante a palavra em português.

Por exemplo: Television = Televisão, Computer = Computador.

Veem que é bem semelhante e qualquer um entenderia o significado em português?

Isso é chamado de Cognatos, palavras que contém semelhança na ortografia e na fala.


Com isso, também existe os Falses Cognates, que são quase a mesma coisa dos Cognatos, mas a tradução é completamente diferente. Semelhança na escrita, na fala, mas significados diferentes.

Vou citar alguns exemplos aqui, não dá pra escrever todos, são muitos...

Actual = real
Adept = Perito
Balcony = Sacada
Baton = Cassetete
Collar = Colarinho
College = Faculdade
Data = Informações
Exquisite = Requintado
Fabric = Tecido
Library = Biblioteca
Lunch = Almoço
Prevent = Evitar
Realize = Perceber
Sap = Seiva
Silicon = Silício
Traduce = Difamar


Legal né? Muitos não sabem e por isso eu resolvi partilhar um pouco dos False Cognates com vocês, tem outras palavras que eu não coloquei, mas se quiserem eu falo outras ^^

O que vocês acharam? Estranho? Legal? Já caíram nos false cognates algumas vezes?

descriptionFalsos Cognatos / False Friends  EmptyRe: Falsos Cognatos / False Friends

more_horiz
Tem uns aí que eu não sabia.
:fera:
Como Exquisite, Silicon e traduce 



Mas, do resto eu sei de cor e sorteado.
:neves:
Pois sou deus no inglês.

descriptionFalsos Cognatos / False Friends  EmptyRe: Falsos Cognatos / False Friends

more_horiz
Rsrs.

Esses são os que qualquer um de cara diria: Esquisito, Silicone e Traduzi/tradução


Os Falses Cognates realmente parecem uma pegadinha, quando cai em provas, muita gente perde pontos por isso.

descriptionFalsos Cognatos / False Friends  EmptyRe: Falsos Cognatos / False Friends

more_horiz
Interessante, eu não sabia essa do Sap = Seiva, é uma palavra pouco usada, mas é bom saber. Se eu visse Sap em algum lugar, teria que pesquisar.
O traduce é novidade pra mim também, acho que eu ainda não tinha me esbarrado com essa palavra por aí, se tinha não me lembro.

Tem também aqueles famosos verbos que confundem muita gente:
To intend = pretender
To pretend = fingir
Mas esses dois são mais explorados nos cursos em geral, então muita gente já ouviu falar.

Só uma observação: o título estava como Falses friends, só que adjetivo no inglês não varia. O correto seria False Friends, com o False no singular. :fem:

descriptionFalsos Cognatos / False Friends  EmptyRe: Falsos Cognatos / False Friends

more_horiz
Seria legal se tivesse isso nas provas do colégio, mas é uma pena. Só estudamos tempos verbais, e são os mesmos todo ano. :zeca2:

Outro exemplo de falso cognato é: To argue - discutir; To discuss - argumentar. Esses realmente confundem a pessoa, até mesmo quando está num exame de fala.

Isso me lembra quando eu fui perguntar pra minha professora de inglês como era atualmente. Ela respondeu: "actually". :zeca::zeca2:

descriptionFalsos Cognatos / False Friends  EmptyRe: Falsos Cognatos / False Friends

more_horiz
Faltou citar o Famoso Push, que significa Totalmente Contrário do que parece

descriptionFalsos Cognatos / False Friends  EmptyRe: Falsos Cognatos / False Friends

more_horiz
Faltou citar muitos Carlos, eu não coloquei todos...


Sim Paty, um errinho ai, que bom que corrigiram :fem:

E nem eu sabia do Sap, soube a tradução dele um tempo desses, se eu não soubesse que Sapo é Frog eu diria que Sap = Sapo :fem:

Mas enfim, essas palavras estão ai pra confundir, já errei em Library = Livraria, sendo que não é...


Body, tempos verbais, sempre a mesma coisa, 3 anos seguidos, :zeca:

Mas na minha escola pelo menos nós estudamos os Falsos Cognatos, alguns deles.


E que professora ein? Não é só a sua, a minha professora também comete alguns errinhos, rsrs.

descriptionFalsos Cognatos / False Friends  EmptyRe: Falsos Cognatos / False Friends

more_horiz
Nossa que saudades disso...
Minha professora passava uma lista cheia de False friends para decorarmos...
Um dia terei que estudar tudo isso de novo...

Se eu não me engano, o espanhol também contém os seus "False friends"...

descriptionFalsos Cognatos / False Friends  EmptyRe: Falsos Cognatos / False Friends

more_horiz
S2ara, é por isso que decorar é errado :fem:

O correto é se aprende, assim ninguém esquece mais.

E sim, no español também tem alguns, nas frutas principalmente.

descriptionFalsos Cognatos / False Friends  EmptyRe: Falsos Cognatos / False Friends

more_horiz
Mas convenhamos que não tem como "aprender" palavras...
Ngm "aprende" verbos, substantivos... Nós decoramos, ou melhor esteticamente falando, Nós memorizamos...

descriptionFalsos Cognatos / False Friends  EmptyRe: Falsos Cognatos / False Friends

more_horiz
Memorizar aprendendo, decorar aprendendo, é bem diferente de apenas memorizar ou decorar. Uma hora você vai esquecer se não tiver entendido aquilo.


E não é difícil aprender decorando.

descriptionFalsos Cognatos / False Friends  EmptyRe: Falsos Cognatos / False Friends

more_horiz
:fem: Isso é muuuito importante galera :fem: quem vai prestar qualquer tipo de prova ou etc vale a pena ler um cado.

Bom ... vamos la .

Really : Realmente

College : Pré universitário (diferente do High School que seria o Ensino Médio)

Trainer : Treinador fisico (não treinador de times etc)

Record : Gravar ( Não o Canal ou record mundial.)

em frances temos varios ...

Elle : Ela

Il : Ele

e todos os idiomas são repletos de falsos amigos.

Foi so uma palinha.

descriptionFalsos Cognatos / False Friends  EmptyRe: Falsos Cognatos / False Friends

more_horiz
verdade tem gente que confunde

Push=empurre

pull = puxar

entre outras

descriptionFalsos Cognatos / False Friends  EmptyRe: Falsos Cognatos / False Friends

more_horiz
Sim sim, vou ver se trago alguns False Firends de outras línguas pra cá, vou organizar tudo e fazer um tópico em outro lugar que não seja o Inglês, se der também, vou tentar postar todos os Falsos Cognatos de Inglês.

;)

descriptionFalsos Cognatos / False Friends  EmptyRe: Falsos Cognatos / False Friends

more_horiz
Legal, pois eu que sou fluente em inglês (fiquei 2 ano na Inglaterra), não sabia de uma parte desses vocabulários usados de tal forma.
Muito legal e informativo.
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos