Bem, eu tenho pouco tempo aqui no fórum mas sou bastante observadora, venho notando que muitas vezes em dias de lançamento do mangá é que se concentram as criações de tópico de opinião e debate. O que acontece é que pouca gente do fórum tem conhecimento de inglês e não sabem como lidar com spoilers até porque não há como evitá-los após a postagem de capítulos nos sites que hospedam mangás em inglês.
E por ser a maioria os membros que possuem um conhecimento básico/inexistente que o fórum deveria investir seria em tradutores para harmonizar o período em que as duas metades leem um novo capítulo.
E não só por isso, também porque as versões prévias sempre vem com erros e causam efeitos desastrosos de erro de interpretação. E isso causa muito tumulto entre os membros que tem uma opinião de tradução correta e aqueles que ficam perdidos e acabam se contentando com uma tradução errada sem saber.
Com tradutores aqui iria aumentar o número de visitantes e usuários pro fórum e também destacaria o Jornal NS, visto que todas as informações emitidas sobre os mangás vem de sites ou fóruns americanos.
E por ser a maioria os membros que possuem um conhecimento básico/inexistente que o fórum deveria investir seria em tradutores para harmonizar o período em que as duas metades leem um novo capítulo.
E não só por isso, também porque as versões prévias sempre vem com erros e causam efeitos desastrosos de erro de interpretação. E isso causa muito tumulto entre os membros que tem uma opinião de tradução correta e aqueles que ficam perdidos e acabam se contentando com uma tradução errada sem saber.
Com tradutores aqui iria aumentar o número de visitantes e usuários pro fórum e também destacaria o Jornal NS, visto que todas as informações emitidas sobre os mangás vem de sites ou fóruns americanos.