Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais!
Bem vindo ao maior fórum de animes de Brasil & Portugal!

Não deixe de registrar sua conta para poder participar do fórum! Leia nossa POLÍTICA DE PRIVACIDADE e configure suas opções de privacidade: https://www.forumnsanimes.com/privacy (ao acessar nosso site, você aceita nossas políticas de privacidade)

Poste 5 mensagens no fórum para ativar o seu primeiro rank e começar sua jornada! Aqui, você irá fazer amigos, participar de eventos, subir de rank e até ganhar prêmios!

Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais!
Bem vindo ao maior fórum de animes de Brasil & Portugal!

Não deixe de registrar sua conta para poder participar do fórum! Leia nossa POLÍTICA DE PRIVACIDADE e configure suas opções de privacidade: https://www.forumnsanimes.com/privacy (ao acessar nosso site, você aceita nossas políticas de privacidade)

Poste 5 mensagens no fórum para ativar o seu primeiro rank e começar sua jornada! Aqui, você irá fazer amigos, participar de eventos, subir de rank e até ganhar prêmios!

Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais!
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais! Entrar

descriptionS2ara, pluuuuffff, Sasuke, Momo-sshi, Senju Felipe e mais um Povo... EmptyS2ara, pluuuuffff, Sasuke, Momo-sshi, Senju Felipe e mais um Povo...

more_horiz
Primeiramente gostaria de dizer/deixar claro que se por algum acaso algum dos citados no titulo do topico nao tenha gostado desse tipo de exposiçao basta dizer que nao gostou ou algo do tipo no topico que eu peço a um moderador ou adm para Editar o titulo, se preferirem podem voces mesmo mandar MP a um deles para fazer isso. E sei que é mt cara de pau pedir isso a vcs mas se possivel nao me processem por danos morais  :ua:


Bom eu decidi fazer o topico depois de ler uns comentarios nesse topico aqui
http://www.forumnarutoshippuuden.com/t40348-erro-de-traducao-real-fala-do-sasuke-apos-segurar-a-sakura

Alguns como o @Sasuke pareciam indecisos com relaçao a qual era a melhor traduçao, a versao em ingles ou portugues
Alguns como o @Pluuuf e Sara sairam metendo o pau na versao em portugues
Alguns como o @Filipin e Momo entenderam o que de fato ocorreu


No topico do link acima o Kaio pergunta qual a melhor traduçao
A) Desta vez, funcionou
B) Mas graças à você, eu consegui fazer isto

Uma vindo do ingles traduzida por quem manja do idioma e a outra do Naruto Project, POREM, o que parece que a Sara, Pluuuuf, Sasuke e alguns outros no topico nao perceberam é que eles estavam debatendo com relaçao a versao PREVIA do naruto project, o proprio site informa que a versao previa é para os usuarios que priorizam a velocidade ao invez da qualidade mas, tambem diz que uma versao de melhor qualidade sera lançada.

Aviso que o Site Naruto project deixa no inicio do capitulo informando a todos os leitores :


Vejam a versao Previa e a versao Definitiva e comparem:
Previa :


Definitiva :



Fiz o topico para alertar a todos a respeito dessa impaciencia e imediatismo que estao tendo, assim que lançam o manga nao importa o que esteja escrito levam aquilo como se fosse o fim do mundo e imutavel, quando em pouco tempo o proprio naruto project lança uma versao totalmente diferente, quem estiver afim de ter uma noçao melhor do que digo leia o capitulo 670 da versao definitiva.


A questao é que pessoas como a Sara falando no outro topico para deixar de lado a versao em portugues como se todos manjassem ler o manga em ingles, como se a versao em ingles nao tivesse erros, é um enorme equivoco, o Manga Panda comete erros ainda piores do que o pessoal do Naruto Project e eles sao os primeiros a disponibilizar o manga na net, o mais confiavel que é o Manga Stream demora as vezes para lançar o manga em ingles.

As pessoas ficam desmerecendo o trabalho de traduçao do Naruto Project mas, nao se da ao trabalho de ler a traduçao M4All Scans ou pelo menos de comparar 2 sites em ingles como Manga Panda e Manga Stream, percebam que mesmo em ingles existem diferenças, se todos esses que meteram o pau na versao Previa tivessem tido um pouco de paciencia ao invez de serem afobados e esperado a versao DEFINITIVA teriam percebido que a versao em portugues é muito semelhante a que saiu em ingles, eu só fico feliz que pessoas como a Momo e Filipin notaram oque realmente ocorreu ao invez de serem tao imediatistas quanto os outros no topico. Eles falando como se apenas por ser de fora/estrangeiro/importado fosse melhor foi tao fail que a versao definitiva em portugues ficou igual a versao em ingles que eles tanto elogiaram, erro foi deles nao terem esperado a versao definitiva e ficar babando ovo pros gringos  :qé:


Só vou postar esses 3 link's que mostram bem oque to dizendo
Sera a mesma pagina nos 3 link's sendo uma a versao previa, outra definitiva e uma alternativa.

Previa
Definitiva
Alternativa


Postei essas 3 porque ja tinha o link das 3, POREM, podia ser qualquer outro capitulo, qualquer outra pagina de manga porque sempre é assim, sempre existem varias versoes, se voces vao criar tempestade em copo d'agua pelo menos esperem a versao definitiva antes de sairem metendo o pau no trabalho dos outros, voces que dizem que manjam de ingles porque nao traduzem para o portugues e postam no forum como o @Darkon fazia antigamente ? falar mal do trabalho dos outros sem nem ao menos esperar ele ser finalizado é muita canalhice



RESUMINDO:

Parem de drama, esperem a versao Definitiva

descriptionS2ara, pluuuuffff, Sasuke, Momo-sshi, Senju Felipe e mais um Povo... EmptyRe: S2ara, pluuuuffff, Sasuke, Momo-sshi, Senju Felipe e mais um Povo...

more_horiz
Mas André, se o meu tópico já abordou este assunto, por que você não postou isso lá?

Para evitar comentários repetitivos e flood, irei bloquear este tópico e você pode postar isso tudo (nem que seja usando o "Ctrl C e Ctrl V") no meu tópico, ok? Qualquer coisa, pode me enviar uma MP.

Tópico bloqueado.
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos