Vocês acham que as traduções dos mangás de Naruto da Panini são confiáveis?Claro,elas devem ser revisadas várias e várias vezes,mas em alguns momentos eu acho que algumas coisas não estão tão certas assim.
Tirando o fato deles colocarem várias gírias(isso contribui um pouco pra eu achar isso),me parece que algumas falas não são confiáveis.
Um exemplo é,ao invés do Madara falar que o Naruto conseguiu o Senjutsu do Rikudou,ele disse ''técnicas do Rikudou'',o que ficou bem estranho pra mim.
Além do fato de algumas outras técnicas ficarem com tradução estranha,mas não me lembro agora.
Então,o que acham?
Tirando o fato deles colocarem várias gírias(isso contribui um pouco pra eu achar isso),me parece que algumas falas não são confiáveis.
Um exemplo é,ao invés do Madara falar que o Naruto conseguiu o Senjutsu do Rikudou,ele disse ''técnicas do Rikudou'',o que ficou bem estranho pra mim.
Além do fato de algumas outras técnicas ficarem com tradução estranha,mas não me lembro agora.
Então,o que acham?