Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais!
Bem vindo ao maior fórum de animes de Brasil & Portugal!

Não deixe de registrar sua conta para poder participar do fórum! Leia nossa POLÍTICA DE PRIVACIDADE e configure suas opções de privacidade: https://www.forumnsanimes.com/privacy (ao acessar nosso site, você aceita nossas políticas de privacidade)

Poste 5 mensagens no fórum para ativar o seu primeiro rank e começar sua jornada! Aqui, você irá fazer amigos, participar de eventos, subir de rank e até ganhar prêmios!

Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais!
Bem vindo ao maior fórum de animes de Brasil & Portugal!

Não deixe de registrar sua conta para poder participar do fórum! Leia nossa POLÍTICA DE PRIVACIDADE e configure suas opções de privacidade: https://www.forumnsanimes.com/privacy (ao acessar nosso site, você aceita nossas políticas de privacidade)

Poste 5 mensagens no fórum para ativar o seu primeiro rank e começar sua jornada! Aqui, você irá fazer amigos, participar de eventos, subir de rank e até ganhar prêmios!

Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais!
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais! Entrar

descriptionMake your question - Faça sua pergunta EmptyMake your question - Faça sua pergunta

more_horiz
In this topic you will post your questions/doubts about this topic English Classes - Classes de inglês or any other subject related to English.

You can write in portuguese, if you want to. No problem.


Tranlation - Tradução

Neste tópico vocês irão postar suas perguntas/dúvidas sobre o tópico English Classes - Classes de inglês ou qualquer outro assunto relacionado ao inglês.

Vocês podem escrever em português, se quiserem. Sem problema.

descriptionMake your question - Faça sua pergunta EmptyRe: Make your question - Faça sua pergunta

more_horiz
Eu tenho uma duvida sobre o present perfect, quando usar? E quando usar o I've been e quando usar o I have + o "ed" no final das palavras? E quando usar ever - even - else?

descriptionMake your question - Faça sua pergunta EmptyRe: Make your question - Faça sua pergunta

more_horiz
Want tips on how to improve the accent. If possible. :)

descriptionMake your question - Faça sua pergunta EmptyRe: Make your question - Faça sua pergunta

more_horiz
Will escreveu:
Eu tenho uma duvida sobre o present perfect, quando usar? E quando usar o I've been e quando usar o I have + o "ed" no final das palavras? E quando usar ever - even - else?

Hey, Will-kun! É bem simples, vamos lá.


Eu vou usar o presente perfeito (ou present perfect) em três situações. A primeira seria uma ação que ocorreu, entretanto não terminou. Imagine que um cara da sua empresa te pergunte:

- Hey! Who are you? You work here? (Hey! Quem é você? Você trabalha aqui?)
- Yes, I do! I have been worked here since abril! (Sim, eu trabalho! Eu tenho trabalho aqui desde abril!)

Percebeu? É uma ação que ocorreu, só que "não terminou" ainda, porque você ainda trabalha lá! Compreende?

A outra situação é algo que ocorreu, mas foi citado sem levar em consideração quando. Imagine que você procura por uma amiga, não a encontra, e pergunta por ela para parente. O que te respondem é:

- She has traveled to the USA. (Ela viajou para os EUA)

E ainda tem o caso de eu falar de algo que acabou de ocorrer, normalmente colocando o "just" na frase. 

- She has just arrived!(Ela acabou de chegar)

Pode parecer difícil, mas não é, basta você imaginar as situações. Se algo tem acontecido mas ainda não terminou, eu uso o Has (para She, He e It) e Have para os demais. Se algo ocorreu mas sem data definida, o mesmo. E se eu quiser citar algo que ocorreu agora a pouco, basta eu usar o Has/Have e o Just, por exemplo.

É bem comum você ver nos filmes e séries a seguinte pergunta: "Have you see her/him/?", que pode ser traduzida tanto como "Você a/o viu?", como "Você a/o tem visto?".

E quando não usar? Simples, imagine que você está falando de um caso específico. "Não, ele não estava com aquela blusa", "Estava sim", "Você o viu?"; nesse caso eu não vou perguntar com o have, porque não é indefinido, estou falando de um caso específico, de uma situação específica, e portanto usarei o did. "Did you see him?"...

Espero ter sido claro. ^^


Sua segunda dúvida também é simples. O "ed" junto do present perfect é usado nas situações que eu mostrei. Entretanto, pegue uma situação diferente, imagine que o que ocorreu ainda está acontecendo neste exato momento, como chover, ou atleta que ainda está correndo, neste momento. É uma situação diferente de você se manter em um trabalho, ou um projeto, certo? Portanto, você usará o "ing" no verbo que ainda age.

- It has not stopped raining yet!

Entende? Se algo aconteceu, e em tempo indefinido, você usará o have + "ed". "She has traveled" (Ela viajou). She hasn't stopped traveling yet (Ela não parou de viajar ainda), perceba que viajar (travel) está com o ing, por quê? Porque ainda não parou de acontecer!

Sua próxima dúvida tem relação com o "ever". Você já sabe agora que o Has e Have são usados para perguntas sem especificidade temporal, ou seja, sem sabermos o quando. Pode ter sido no passado, pode ter sido há pouco tempo, ou quando você era criança. Onde entra o "ever"?

- Have you ever seen the rain? (Você nunca viu a chuva?)
- Have you ever been abroad? (Você saiu do país?)

Perceba então que ele tem sentidos diferentes dependendo do contexto! Mas sempre significará uma das duas coisas, "Já" ou "Nunca".

Posso empregá-lo em outros tempos verbais e não só no present perfect? Posso sim! Posso perguntar:

- Do you ever stop speaking? (Você NUNCA para de falar?)

Posso usar para perguntar algo do futuro? Posso.

- Will you ever get married? (Você NUNCA vai se casar?)

"Ah, mas Kakau, eu não sei quando usar o ever no lugar do never" - Isso é um problema, de fato. Porque a construção de frases no inglês é diferente da construção de frases no português. Se fôssemos seguir a tradução literal, diríamos assim:

- No one never told me that! (Que seria "ninguém nunca me disse isso!")

Só que estaria ERRADO. No inglês, "No one", que significa "ninguém" já carrega em si o sentido negativo. Colocar o "never" seria cometer o erro "dupla negativa". Então, seguindo o processo de construção de frases nativas da língua inglesa, o correto seria:

- No one EVER told me that! (Ninguém nunca me disse isso!)

Entende? Portanto, além do que eu falei, não há muito como regrar isso, é um processo de construção da língua, que você vai observando ao ouvir, assistir séries, ler, etc.

E está errado se eu usar o "did" para perguntar algo do passado? Depende. Se é algo que eu posso ter feito em qualquer momento da minha vida, sim. Mas, se é algo que já contém maior especificidade de circunstâncias, não. Vamos supor que eu estou falando de trote, coisas que normalmente crianças e pré-adolescentes fazem, e vou perguntar a alguém... Obviamente eu posso usar o did, porque já se tem uma noção natural de uma época onde isso deve ter acontecido.

- Did you ever make a prank call? (Você nunca fez um trote?)

Claro que, para evitar problemas, não custa especificar. Repetindo e garantindo:

- Did you ever make a prank AS A KID? (Você nunca deu/fez um trote como/quando criança?)

E por último, você ainda pode usar o ever como um intensificador . Como? Falando seguidamente. Você já deve ter ouvido isto em alguma série:

- Don't you do that NEVER EVER AGAIN! (Nunca faça isso de novo)

Ainda é comum você ver o "ever" intensificando o "since". "Since" significa "desde dê", como você viu aqui. Então eu posso colocar como "ever since", enfatizando aquela data, especificando, colocando exatidão.

- I have felt wonderful ever since [...]

Poderia tirar o "ever" dali e a frase continuar, mas com o o "ever" eu potencializo a frase.

Eu já ia me esquecendo que, já que "ever" também tem o sentido de "sempre", é comum você ouvir esse empregar:

- He's the best ever! (Ele é o melhor de todos os tempos!)


Explicando o "even" de maneira sucinta, ele pode ter o sentido de "até":

- Even you, man? (Até você, cara?)

E também pode ter o sentido de "Nem, embora, ainda que". Por exemplo:

- Even having tried I didn't. (Embora eu tenha tentado, não consegui.)
- You weren't even at the party! (Com o sentido de "Mas você nem estava na festa!")
- You don't even open my present! (Você NEM abriu meu presente!)

É comum você ver ele acompanhado do "though", "Even though", que significa "Ainda que...".


"Else" possui vários empregos. Pode significar "ao contrário", em raros contextos; pode significar "senão", mas raramente você verá ele fazendo isso, normalmente quem o faz é o "but" (mas); o mais comum é ser usado como "mais".

- Anythinhg else? (Mais alguma coisa?)
- Anybody else? (Alguém mais?)

Você ainda poderá ver contextos onde o else significará "mais que tudo", se ele estiver antecedido do "all".

- She was concerned above all else to speak the truth! (Ela estava preocupada em falar a verdade acima de tudo!)

Esses são os empregos mais comuns, pelo menos os que eu conheço. Se você ver algum outro, traga aqui, eu mesmo não conheço bem todos eles.

Will, eu às vezes demoro para entender a dúvida, QUALQUER coisa que você ainda quiser saber ou que foi mal explicado, basta dizer aqui, ok? Eu explico com o maior prazer! ^^

Daniel escreveu:
Want tips on how to improve the accent. If possible. :)


You only need to pratice! There's no other way, Daniel-kun! A tip is to observe the difference between American English and British English.
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos