Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais!
Bem vindo ao maior fórum de animes de Brasil & Portugal!

Não deixe de registrar sua conta para poder participar do fórum! Leia nossa POLÍTICA DE PRIVACIDADE e configure suas opções de privacidade: https://www.forumnsanimes.com/privacy (ao acessar nosso site, você aceita nossas políticas de privacidade)

Poste 5 mensagens no fórum para ativar o seu primeiro rank e começar sua jornada! Aqui, você irá fazer amigos, participar de eventos, subir de rank e até ganhar prêmios!

Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais!
Bem vindo ao maior fórum de animes de Brasil & Portugal!

Não deixe de registrar sua conta para poder participar do fórum! Leia nossa POLÍTICA DE PRIVACIDADE e configure suas opções de privacidade: https://www.forumnsanimes.com/privacy (ao acessar nosso site, você aceita nossas políticas de privacidade)

Poste 5 mensagens no fórum para ativar o seu primeiro rank e começar sua jornada! Aqui, você irá fazer amigos, participar de eventos, subir de rank e até ganhar prêmios!

Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais!
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais! Entrar

descriptionJesus Cristo e Lucífer são um só  EmptyJesus Cristo e Lucífer são um só

more_horiz
 Isaías 14:12-15 

"Como caíste do céu, ó ESTRELA DA MANHÃ , filha da alva! Como foste lançado por terra tu que prostravas as nações! E tu dizias no teu coração: Eu subirei ao céu; acima das estrelas de Deus exaltarei o meu trono; e no monte da congregação me assentarei, nas extremidades do Norte; subirei acima das alturas das nuvens, e serei semelhante ao Altíssimo. Contudo levado serás ao Seol, ao mais profundo do abismo"


Apocalipse 22:16: 


"Eu,Jesus, enviei o meu anjo para vos testificar estas coisas a favor das igrejas. Eu sou a raiz e a geração de Davi, a resplandecente ESTRELA DA MANHÃ ".

descriptionJesus Cristo e Lucífer são um só  EmptyRe: Jesus Cristo e Lucífer são um só

more_horiz
Uchiha Wolf escreveu:
Isaías 14:12-15

"Como caíste do céu, ó ESTRELA DA MANHÃ , filha da alva! Como foste lançado por terra tu que prostravas as nações! E tu dizias no teu coração: Eu subirei ao céu; acima das estrelas de Deus exaltarei o meu trono; e no monte da congregação me assentarei, nas extremidades do Norte; subirei acima das alturas das nuvens, e serei semelhante ao Altíssimo. Contudo levado serás ao Seol, ao mais profundo do abismo"


Apocalipse 22:16:


"Eu,Jesus, enviei o meu anjo para vos testificar estas coisas a favor das igrejas. Eu sou a raiz e a geração de Davi, a resplandecente ESTRELA DA MANHÃ ".


:horak:

É por isso que eu vivo dizendo: "não confie no homem e na sua tradução adulterada".

Foi uma “boa” tentativa meu caro, mas a tradução que você usou está um tanto errada. Além disso, você cometeu um erro até “comum” que é de associar duas pessoas por meio de frases similares. No primeiro caso, o profeta Isaías fala do "brilhante, filho da aurora (ou da manhã)”. Mas o termo “brilhante”, é uma “expressão proverbial contra o rei de Babilônia” (um humano) que Isaías mandou profeticamente que os israelitas proferissem. Portanto, faz parte duma expressão dirigida à dinastia babilônica. Agora, que o termo “brilhante” é usado para descrever um homem e não uma criatura espiritual (ou Lúcifer, como uma tradução errada o “cunhou”) é notado na seguinte declaração: “No Seol serás precipitado.” Creio que você não deva saber, mas Seol é a sepultura comum da humanidade — não um lugar ocupado por Satanás, o Diabo, que é uma criatura espiritual. Isso segunfo a bíblia. Além disso, os que vêem Lúcifer levado a essa condição perguntam: “É este o homem que agitava a terra?” É evidente quese refere a um humano, não a uma criatura espiritual.

Sabe porque isto ocorreu? Bem, a Septuaginta (que é a primeira tradução das escrituras hebraicas para o grego) usa a palavra grega que significa “aquele que traz a alva”. Por isso, algumas traduções vertem o hebraico original por “estrela da manhã” ou “estrela d’alva”. MAS, a Vulgata latina de Jerônimo usa o termo “Lúcifer” (que pode ser traduzido como “portador de luz”. Mas repito, esta é apenas UMA tradução da palavra hebraica heh•lél, “brilhante”. Entenda que Heh•lél NÃO É NOME, NEM TÍTULO, mas, antes, um termo descritivo da posição ORGULHOSA adotada pela dinastia de reis de Babilônia da linhagem de Nabucodonosor, por isso chamado assim.), e isso explica a ocorrência desse termo em diversas versões da Bíblia, como a que você usou agora.

A questão é: Porque ele foi chamado de brilhante? Bom, note no versículo 13 que este “brilhante” é representado como dizendo no seu coração: “Enaltecerei o meu trono acima das estrelas de Deus e assentar-me-ei no monte de reunião.” A evidência bíblica aponta para o monte Sião como sendo este “monte de reunião”, então, visto que estrelas podem referir-se a reis (como em Números 24:17), as “estrelas de Deus” devem ser os reis da linhagem de Davi, que governavam desde o monte Sião. Daí, este “rei de Babilônia” (ou a dinastia dos reis babilônicos), refletindo a atitude de Satanás, o deus deste sistema de coisas (que vocês gostam de chamá-lo de Lúcifer), indicava sua ambição de elevar seu trono “acima das estrelas de Deus” por desejar tornar os reis da linhagem de Davi simples vassalos seus, e, por fim, destroná-los. Então, assim como as estrelas, que brilham, o “rei de Babilônia” brilhava reluzentemente (ou era o brilhante) no mundo antigo e podia ser chamado de “brilhante”.

E segundo, não se deve pegar uma frase para uma pessoa e automaticamente relaciona-la a outra pessoa. Se fizer isso, vai misturar muitas pessoas como sendo Deus ou Jesus. É totalmente sem nexo. É literalmente querer interpretar a bíblia a “bel prazer” e isto não se dá assim... Como em João 8, onde primeiro se diz que temos um PAI, Abraão, e logo depois, que nosso PAI é um só, Deus! Daí, devemos concluir que Abraão é nosso Deus? Notou o erro?


Agora, sobre Apocalipse 22:16, isso não tem NADA a ver com a declaração de Isaías. Jesus é chamado de ali de "a brilhante (ou resplandecente) ESTRELA DA MANHÃ" por outro motivo. Não vou dar a resposta aqui. Se desejar, procure ela por si mesmo. Mas posso lhe dar o caminho:

Se desejar, leia João 3:19-21 e Hebreus 1:1-2 como base da sua resposta...

descriptionJesus Cristo e Lucífer são um só  EmptyRe: Jesus Cristo e Lucífer são um só

more_horiz
Esta confusão ocorre porque em Isaías 14:12, a palavra hebraica הֵילֵל foi usada: na tradução latina dos textos originais (hebraicos e gregos), ambos foram referidos como "lucifer".

"Quomodo cecidisti de caelo lucifer qui mane oriebaris corruisti in terram qui vulnerabas gentes." —  Isaías 14:12

"Et habemus firmiorem propheticum sermonem cui bene facitis adtendentes quasi lucernae lucenti in caliginoso loco donec dies inlucescat et lucifer oriatur in cordibus vestris." — 2 Pedro 1:19

descriptionJesus Cristo e Lucífer são um só  EmptyRe: Jesus Cristo e Lucífer são um só

more_horiz
UchihaPower escreveu:
Esta confusão ocorre porque em Isaías 14:12, a palavra hebraica הֵילֵל foi usada: na tradução latina dos textos originais (hebraicos e gregos), ambos foram referidos como "lucifer".

"Quomodo cecidisti de caelo lucifer qui mane oriebaris corruisti in terram qui vulnerabas gentes." —  Isaías 14:12

"Et habemus firmiorem propheticum sermonem cui bene facitis adtendentes quasi lucernae lucenti in caliginoso loco donec dies inlucescat et lucifer oriatur in cordibus vestris." — 2 Pedro 1:19

Muito bom! E é por estas e outras (várias outras na verdade) que aprendi a não confiar nas traduções mais "comuns" das escrituras sagradas...
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos