Acredito que muitos de vocês já passaram por momentos no qual tiveram duvidas sobre algo que leram no mangá, uma palavra ou uma frase que eles causaram estranhamento, eu já me deparei com muitas coisas em questão, após eu ter um contato direto com os databooks (que eu comprei) fiquei um tanto quanto surpreso pelas falhas na tradução, uma pequena palavra mudou todo o contexto do que o personagem em questão falou, e o pior é que os fãs tomam essas traduções para si como se as mesmas fossem oficiais, pois bem.
Caso você tenha mangás em caso, ou já leu algum com tradução oficial, compartilhe alguma experiência no qual você tenha tido de se surpreender com a tradução oficial que é diferente da traduzida por fã, ou diga se já sentiu algum tipo de estranhamento ao ler um capítulo no qual a tradução era meio duvidosa.
Fiquem a vontade.
Caso você tenha mangás em caso, ou já leu algum com tradução oficial, compartilhe alguma experiência no qual você tenha tido de se surpreender com a tradução oficial que é diferente da traduzida por fã, ou diga se já sentiu algum tipo de estranhamento ao ler um capítulo no qual a tradução era meio duvidosa.
Fiquem a vontade.