@L , De fato, HYOGA, concentrando seu cosmo até chegar ao zero absoluto e superando o cosmo de seu ex-mestre, conseguiu quebrar o esquife de gelo (desvinculando o 0 absoluto do uso da execução autora) - o que prova que o esquife de gelo EMANADO POR CAMUS não tinha o zero absoluto.
Mantenho minha opinião qto ao fato de não restar provado que Camus, após a morte, conseguiu alcançar o zero absoluto -filler está liberado no tópico, mas qdo contraria o mangá canônico, o q prevalece é este último - (vc usou vários fillers aqui no tópico, vamos ver uma frase sua mbb: "Acho que deveríamos procurar outras fontes publicadas pelo Kurumada antes de recorrer ao anime".).
Fato: é nítido que o virginiano, não podendo esticar totalmente o joelho, grita de dor NA HORA DO IMPACTO DA QUEDA AO CHÃO, não restando provado que foi o joelho congelado o motivo da dor - não importa se no chão havia flores, pedrinhas ou neve.
Em relação às falas do mangá, onde há discussões sobre tais traduções*, vamos ver o q vc disse em outro forum:
"29-05-2020, 01:27 AM
Postado originalmente por lelouch Ver Post
De qualquer forma, esses diálogos são absolutamente irrelevantes para o tópico. É o famoso "ele vence por carteirada: se apegar desesperadamente a uma frase, e utilizar como argumento acima de qualquer outra coisa.
Eu te pergunto: levando em consideração todo o mangá, você acredita que Camus, Saga e Shura são os 3 cavaleiros de ouro mais poderosos?
Acho que não, é difícil aceitar um Top 3 onde Shaka fique de fora.
Saga merece estar entre os três mais fortes, mas as outras duas posições são bem discutíveis. Shaka certamente deve integrar uma delas."
* vamos ver as traduções do Shady, do grupo ssnextdimension (o Jorge Geminis faz a scans):
いかに
わたしといえども - Shaka se inclui entre os cavaleiros mais poderosos, quando se refere à Saga, Shura e Camus. - - -
いかに
わたしといえども
かつて最強といわれた
おまえたち黄金聖闘士
三人を、同時に相手に
する程、愚かではない ----------- いかに: tanto como --- わたし: yo --- いえども: incluso ---- No soy tan estúpido para enfrentarme a tres Gold Saints que una vez fueron llamados los más poderosos al igual que yo
Shaina sobre Shura, Saga e Deathmask: かつては
黄金聖闘士の
中でも最強を
ほこった彼らまで
敵として
甦っては・・・ Han resucitado como enemigos quienes portan el orgullo de ser los más fuertes entre los que una vez fueron Gold Saints...)
Shaina hace referencia claramente a los que "una vez fueron gold saints". Esto sumado a la imagen de los santos de oro de las antiguas guerras santas que se ven de fondo, da a entender que shaina se refiere a que dm, camus, shura y saga son los mas poderosos entre ellos (los que una vez fueron santos de oro). Asi que ahi no se incluirian a los santos de oro aun vivos.
さすがはかつて最強を謳われた黄金聖闘士 よくぞ十二時間以内にアテナの屍を抱いて来たものよ - Pandora se refere aos cavaleiros de ouro (em geral; classe/patente): "Como era esperado dos cavaleiros de ouro, uma vez considerados os mais poderosos, trouxeram o corpo de Athena em 12 horas". (as falas em japonês, qdo estão na vertical, de baixo para cima, não contêm vírgulas - no caso em tela, não há como encaixar "uma vez considerados os mais poderosos" sem o uso de vírgulas (ficaria esquisito); a oração EXIGE as vírgulas - oração explicativa (e não restritiva)).
No mais, ditos são válidos, desde q não contrariados por fatos/feitos e, analisando-se os poderes de técnicas de ambos os confrontantes, mantenho o voto em Mu.