Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais!
Bem vindo ao maior fórum de animes de Brasil & Portugal!

Não deixe de registrar sua conta para poder participar do fórum! Leia nossa POLÍTICA DE PRIVACIDADE e configure suas opções de privacidade: https://www.forumnsanimes.com/privacy (ao acessar nosso site, você aceita nossas políticas de privacidade)

Poste 5 mensagens no fórum para ativar o seu primeiro rank e começar sua jornada! Aqui, você irá fazer amigos, participar de eventos, subir de rank e até ganhar prêmios!

Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais!
Bem vindo ao maior fórum de animes de Brasil & Portugal!

Não deixe de registrar sua conta para poder participar do fórum! Leia nossa POLÍTICA DE PRIVACIDADE e configure suas opções de privacidade: https://www.forumnsanimes.com/privacy (ao acessar nosso site, você aceita nossas políticas de privacidade)

Poste 5 mensagens no fórum para ativar o seu primeiro rank e começar sua jornada! Aqui, você irá fazer amigos, participar de eventos, subir de rank e até ganhar prêmios!

Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais!
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Fórum NS - Discussões sobre animes, mangás e mais! Entrar

Esueçam Sakura e Sasuke

+19
Gabe
Uchiha Extreme
Sket
Palladino
Rinko
Indrashura
Robalo
Jean Lucas
Vhyuuga
Exodus
K
Math
Ben Ikneg
filipe123
Genos
Flat
Leo neji
matrama
manucest
23 participantes

descriptionEsueçam Sakura e Sasuke  - Página 3 EmptyRe: Esueçam Sakura e Sasuke

more_horiz
juniorbrena escreveu:

Aonde a Sakura diz "amei", no meu entendimento, pode ser também, "amo" e a tradução da palavra amor do japonês para português é quase tudo igual.


Na verdade, em japonês, verbos no passado terminam do "mashita" enquanto verbos no presente terminam com "masu", ou seja, é bem difícil confundir. Minha conclusão é que certos tradutores no mangapanda ou no mangabee não sabem ser imparciais.

Algum tradutor NaruSaku/SasuSaku está manipulando o texto em favor do seu casal favorito e eu tô só observando.

Tópico

Eu estou considerando que Sakura disse "amo" porque faz mais sentido, vejam:

"Eu sei que não tem muito que eu possa fazer para parar isto, mas ainda assim amei você" — Mangapanda, aqui há uma coisa estranha: se a segunda frase fosse no passado, a primeira também deveria ser, ficando:

"Eu sabia que não tinha muito o que eu poderia fazer para parar isto, mas ainda assim amei você" — Antes da vírgula no passado e depois da vírgula no passado. Quer dizer, o que tem a ver "ainda assim AMEI você" com o fato de ela tentar parar isto agora? Se ela for tentar parar alguma coisa tem que ser com um "ainda assim AMO você", amei no passado não mudaria nada.

Agora no Mangabee:
"Eu sempre soube no meu coração, que não houve nada que eu pude fazer por você, mas eu ainda te amo..." — "sempre" indicando continuidade e "ainda" indicando o presente.

A tradução da segunda parte fica ainda mais estranha:

Mangabee: Não importa o que aconteceu, eu ainda me importo com você mais do que posso suportar..."
Mangapanda: "Eu nunca pensei que você se tornaria assim"

WHAT? Esse povo não poderia simplesmente traduzir sem ficar dando asas pro seu couple?

MAS O MANGAPANDA COMETEU UM GRAVE ERRO E EU SABIA QUE IA ENCONTRAR: A FALA DE SASUKE!

MangaPanda: "Eu não sei o que ela gosta em mim...", se ela tivesse dito "amei" anteriormente, Sasuke deveria ter dito "Eu não sei o que ela gostava em mim", no passado, certo? Mas como ele disse "gosta" no presente, isso significa que ela disse "amo" também no presente.

Já no mangabee: "... Eu não vejo nenhuma razão do porquê ela poderia me amar".


Por causa da fala de Sasuke, eu estou acreditando mais no mangabee. Logo: Sakura ainda "ama" o Sasuke :lady:

descriptionEsueçam Sakura e Sasuke  - Página 3 EmptyRe: Esueçam Sakura e Sasuke

more_horiz
sketchedsun escreveu:
juniorbrena escreveu:

Aonde a Sakura diz "amei", no meu entendimento, pode ser também, "amo" e a tradução da palavra amor do japonês para português é quase tudo igual.


Na verdade, em japonês, verbos no passado terminam do "mashita" enquanto verbos no presente terminam com "masu", ou seja, é bem difícil confundir. Minha conclusão é que certos tradutores no mangapanda ou no mangabee não sabem ser imparciais.

Algum tradutor NaruSaku/SasuSaku está manipulando o texto em favor do seu casal favorito e eu tô só observando.

Tópico

Eu estou considerando que Sakura disse "amo" porque faz mais sentido, vejam:

"Eu sei que não tem muito que eu possa fazer para parar isto, mas ainda assim amei você" — Mangapanda, aqui há uma coisa estranha: se a segunda frase fosse no passado, a primeira também deveria ser, ficando:

"Eu sabia que não tinha muito o que eu poderia fazer para parar isto, mas ainda assim amei você" — Antes da vírgula no passado e depois da vírgula no passado. Quer dizer, o que tem a ver "ainda assim AMEI você" com o fato de ela tentar parar isto agora? Se ela for tentar parar alguma coisa tem que ser com um "ainda assim AMO você", amei no passado não mudaria nada.

Agora no Mangabee:
"Eu sempre soube no meu coração, que não houve nada que eu pude fazer por você, mas eu ainda te amo..." — "sempre" indicando continuidade e "ainda" indicando o presente.

A tradução da segunda parte fica ainda mais estranha:

Mangabee: Não importa o que aconteceu, eu ainda me importo com você mais do que posso suportar..."
Mangapanda: "Eu nunca pensei que você se tornaria assim"

WHAT? Esse povo não poderia simplesmente traduzir sem ficar dando asas pro seu couple?

MAS O MANGAPANDA COMETEU UM GRAVE ERRO E EU SABIA QUE IA ENCONTRAR: A FALA DE SASUKE!

MangaPanda: "Eu não sei o que ela gosta em mim...", se ela tivesse dito "amei" anteriormente, Sasuke deveria ter dito "Eu não sei o que ela gostava em mim", no passado, certo? Mas como ele disse "gosta" no presente, isso significa que ela disse "amo" também no presente.

Já no mangabee: "... Eu não vejo nenhuma razão do porquê ela poderia me amar".


Por causa da fala de Sasuke, eu estou acreditando mais no mangabee. Logo: Sakura ainda "ama" o Sasuke :lady:


Oh mai God, uma professora. hueahuea. :ana: :sir:


Gente, voltando ao assunto, eu quero entender... Como o pessoal está dizendo que ele a colocou em um genjutsu, sendo que houve uma perfuração... 
Vejam 
Spoiler :

Ou o Naruto é meio idiota e pensou que ele havia colocado ela em um Genjutsu, ou Kishi esqueceu o braço do sasuke dentro dela.  :HAHA:

descriptionEsueçam Sakura e Sasuke  - Página 3 EmptyRe: Esueçam Sakura e Sasuke

more_horiz
por isso eu não gosto de olhas versões prévias, e infelizmente as finais demoram um pouco para vir, e mesmo assim, é preciso bom senso de todos tradutores, para a tradução ficar boa.

descriptionEsueçam Sakura e Sasuke  - Página 3 EmptyRe: Esueçam Sakura e Sasuke

more_horiz
Esueçam Sakura e Sasuke  - Página 3 B8d0c80d3bc009274c67838fe78a334f_400x400 Haha ha ha ha ah!!!!!! Só lamento que ele não matou ela, mas do jeito que esse emo maldito é frouxo das ideias é capaz de ele passar a gostar dela do nada, ou ficar po pena sei lá, e essa quenga não tem nenhum amor próprio mesmo kkkkkk mas fazer o que, mulher de bandido é assim, tudo poota. Naruto está caindo cada vez mais no meu conceito, tinha masi é que meter um FRS na goela desse emo.

descriptionEsueçam Sakura e Sasuke  - Página 3 EmptyRe: Esueçam Sakura e Sasuke

more_horiz
Hallow escreveu:
sketchedsun escreveu:
juniorbrena escreveu:

Aonde a Sakura diz "amei", no meu entendimento, pode ser também, "amo" e a tradução da palavra amor do japonês para português é quase tudo igual.


Na verdade, em japonês, verbos no passado terminam do "mashita" enquanto verbos no presente terminam com "masu", ou seja, é bem difícil confundir. Minha conclusão é que certos tradutores no mangapanda ou no mangabee não sabem ser imparciais.

Algum tradutor NaruSaku/SasuSaku está manipulando o texto em favor do seu casal favorito e eu tô só observando.

Tópico

Eu estou considerando que Sakura disse "amo" porque faz mais sentido, vejam:

"Eu sei que não tem muito que eu possa fazer para parar isto, mas ainda assim amei você" — Mangapanda, aqui há uma coisa estranha: se a segunda frase fosse no passado, a primeira também deveria ser, ficando:

"Eu sabia que não tinha muito o que eu poderia fazer para parar isto, mas ainda assim amei você" — Antes da vírgula no passado e depois da vírgula no passado. Quer dizer, o que tem a ver "ainda assim AMEI você" com o fato de ela tentar parar isto agora? Se ela for tentar parar alguma coisa tem que ser com um "ainda assim AMO você", amei no passado não mudaria nada.

Agora no Mangabee:
"Eu sempre soube no meu coração, que não houve nada que eu pude fazer por você, mas eu ainda te amo..." — "sempre" indicando continuidade e "ainda" indicando o presente.

A tradução da segunda parte fica ainda mais estranha:

Mangabee: Não importa o que aconteceu, eu ainda me importo com você mais do que posso suportar..."
Mangapanda: "Eu nunca pensei que você se tornaria assim"

WHAT? Esse povo não poderia simplesmente traduzir sem ficar dando asas pro seu couple?

MAS O MANGAPANDA COMETEU UM GRAVE ERRO E EU SABIA QUE IA ENCONTRAR: A FALA DE SASUKE!

MangaPanda: "Eu não sei o que ela gosta em mim...", se ela tivesse dito "amei" anteriormente, Sasuke deveria ter dito "Eu não sei o que ela gostava em mim", no passado, certo? Mas como ele disse "gosta" no presente, isso significa que ela disse "amo" também no presente.

Já no mangabee: "... Eu não vejo nenhuma razão do porquê ela poderia me amar".


Por causa da fala de Sasuke, eu estou acreditando mais no mangabee. Logo: Sakura ainda "ama" o Sasuke :lady:


Oh mai God, uma professora. hueahuea. :ana: :sir:


Gente, voltando ao assunto, eu quero entender... Como o pessoal está dizendo que ele a colocou em um genjutsu, sendo que houve uma perfuração... 
Vejam 
Spoiler :

Ou o Naruto é meio idiota e pensou que ele havia colocado ela em um Genjutsu, ou Kishi esqueceu o braço do sasuke dentro dela.  :HAHA:


@Sketchedsun... Eu estava achando estranho também... Geralmente as traduções do Mangá Panda vem com esses "erros". Por isso sempre é bom esperar a versão oficial e os scans em japonês.

@Hallow acredito que só a Sakura viu o Sasuke perfurar ela por conta do genjutsu mas na realidade ela só caiu inconsciente depois de olhar para o Sasuke. Tanto que o Sasuke não chegou a sair do lugar dele.
O que me faz pensar.. o que ela viu nesse genjutsu? Quando ela acordar o que o Sasuke fez ela pensar? Já pensou a Sakura voltar odiando o Sasuke? '-'
Espero que não...

descriptionEsueçam Sakura e Sasuke  - Página 3 EmptyRe: Esueçam Sakura e Sasuke

more_horiz
sketchedsun escreveu:
Kirito escreveu:

Uma pena que a Sakura foi descuidada em ir ajudar o Kakashi,tudo culpa dele. (Vem né min Ske :ana: )


WHAT? AHEUHUAEHUAHUEUAHEUAE
Frase pra você: "Sakura é lenta".
CAI PRO FIGHT, KIRITO! HAUEHUHAEHEA :ana:


Não por que eu vou perder. :ana:

Mais como a Sakura iria esquivar com a velocidade dela de um Genjutsu (ainda mais podendo ser uma das variações do Genjutsu que ele usou nas Bijuus) ? Esueçam Sakura e Sasuke  - Página 3 3433956267

filipe123 escreveu:
Kirito escreveu:
filipe123 escreveu:
Kirito depois de hoje você ainda quer sasusaku?
@Tópico: hoje depois de muitos anos fiquei com um pouco de pena da sakura, acho que depois de hoje não vai dar mais sasusaku e muito menos narusaku, acho que os únicos que terminaram sozinhos serão sakura e sasuke.


Quero. :ana:

Melhor do que ela ficar sozinha ou do que ficar com Naruto,embora as chances estão diminuindo fazer o que né.
Sakura já apanhou tanto do Sasuke,então espero que ela apanhe mais um pouco e fisgue o Uchiha. :ana:

#A esperança e a última que morre#

Kirito também não quero que ela fique com naruto kkkk, olha você como fã dela acho que não deve ficar feliz com as patadas que sasuke dá nela.

@tópico: Acho que sakura deve ficar sozinha do que mal acompanhada, como bem observado por alguns users e mais sakura pode ficar com outros ninjas, não precisa ser só com naruto e sasuke, até porque eles não são os únicos ninjas do mangá.


Já to tão acostumado em ver a Sakura levando patada que nem me importo tanto se ela levar outra. :ana:

Tópico.

Mantenho minha opinião. :flora:

descriptionEsueçam Sakura e Sasuke  - Página 3 EmptyRe: Esueçam Sakura e Sasuke

more_horiz
Eu sei que tem o pessoal que torce pra que esse casal se forme porém, Sasuke já deixou claro que não a quer e ele até afirma isso e se pergunta do porque a Sakura gosta dele já que ele não tem interesse nela!

Cara, isso já praticamente elimina as chances de sasusaku! Agora a parada é entre Karin e Naruto hehehehehe!
Sakura sobrou pro Naruto Huahuahuahuahuahua!

descriptionEsueçam Sakura e Sasuke  - Página 3 EmptyRe: Esueçam Sakura e Sasuke

more_horiz
Se ele tivesse matado a SaCUra, o Narouts viraria SSJ3 e ficaria todo loucão, estragando o clima clichê da negada correr até o Vale do Fim para lutar.

Aproveitando:
Esueçam Sakura e Sasuke  - Página 3 06
Esueçam Sakura e Sasuke  - Página 3 07

Eu entendo o lado do Sasuke (até pq aconteceu algo parecido ontem :fem:)
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos