nao vai mais trabalhar no sasuke? acho que isso foi o começo do quanto ele ainda vai trabalhar no sasule, infelizmente!
Gonçalves escreveu:É fake mesmo Gonçalves . Uma prova disso é que Kishimoto vai ter 1 semana de folga pra pensar no 469 heheheeu tava vendo umas fotos e axei issu aki
o manga 469 kuaze certeze de que seja fake pq tem até o 470 mas numa dessa :hehe:
traduçao do google...Spoiler :Naruto 469: Killer Bee vs Kisame
(Kisame and Killer Bee stares each other down, while Sabu balls up his fist and grins, as tears pour down his face.) (E olha Kisame Killer Bee uns aos outros para baixo, enquanto as bolas Sabu até o punho e sorri, como derramar lágrimas pelo rosto.)
“The pinnacle of brute and might between two beastly adversaries of this accursed Shinobi world will capture the hearts of many! "O auge da força bruta e pode bestial entre dois adversários deste mundo Shinobi maldito vai capturar o coração de muitos! I shall witness this battle and make a piece of work satisfyingly refreshing yet heart racing as the sound of my soul will beat the rawest form of fear into the hearts of the aspiring,” yelled Sabu. Eu testemunho será esta batalha e fazer um trabalho satisfatoriamente refrescante ainda coração acelerado como o som da minha alma vai bater o rawest forma de medo nos corações dos aspirantes ", gritou Sabu.
(Killer Bee's eyes tear up from hearing Sabu's speech as Kisame draws out his Samehada.) Olhos (Killer Bee rasgar de ouvir discurso Sabu como Kisame chama a sua Samehada.)
“If you don't quiet down old man, I'll have no qualms about slicing you into ribbons,” said Kisame. "Se você não se acalmar velho, eu não tenho dúvidas em cortar fitas em você", disse Kisame. “HOW DARE YOU! "Como você ousa! PONTA,” yelled Sabu. PONTA ", gritou Sabu. “ROAR,” roared Ponta. "ROAR", rugiu Ponta. (Killer Bee turns around.) “Calm down Sab Chan! (Killer Bee vira.) "Calma Sab Chan! Leave dis fool to me and you stay cool right there, especially you, you bear,” said Killer Bee. Deixar dis tolo para mim e para você ficar bem legal lá, especialmente você, urso, "disse o Killer Bee. (As Killer Bee's back is turned Kisame prepares to downward slash Killer Bee from behind.) (Como voltar Killer Bee está ligado Kisame prepara-se para baixo barra Killer Bee de trás.)
“Watch it,” yelled Sabu. "Ver isso", gritou Sabu. (Killer Bee slightly turns his head, as Killer Bee spins to Kisame's right side, evading the blow of the sword. Immediately, Killer Bee gives Kisame a straight right hand to Kisame's face. Kisame goes flying into a tree, as Sabu cheers. Killer Bee than approaches the tree, puts up his pointing fingers and points them at Kisame.) (Killer Bee vira ligeiramente a cabeça, como Killer Bee gira para o lado direito do Kisame, escapando do golpe de espada. Imediatamente, Killer Bee Kisame dá uma mão direita reta a cara do Kisame. Kisame vai voar em uma árvore, como cheers Sabu. Killer abelha que se aproxima da árvore, coloca-se os dedos e apontando os pontos em Kisame.)
“All you can do is dish it but you can't take it! "Tudo o que você pode fazer é o prato, mas você não pode levá-lo! You ain't nothing but a fish face with no ace uh huh,” said Killer Bee. Você não é nada mais que um cara de peixe sem ace Uh Huh ", disse o Killer Bee. (As Kisame gets himself out of the print on the tree he rubs his face with one hand and tightly grabs his Samehada with the other as he grins.) “That speed paired with his taijutsu… He is surely of a different breed of shinobi I'm use to dealing with. (Como Kisame obtém-se fora da impressão na árvore, ele esfrega seu rosto com uma mão e agarra firmemente sua Samehada com o outro como ele sorri.) "Velocidade que emparelhado com seu taijutsu ... Ele é sem dúvida de uma raça diferente do shinobi I 'm usar a lidar. I figured such an attack wouldn't work, but now I know how far to up my activation,” thought Kisame. Achei um tal ataque não funcionaria, mas agora eu sei o quanto a ativação até o meu ", pensou Kisame.
(Killer Bee is rushing towards Kisame with both of his blades drawn out in each of his hands.) “I'll turn you into a disaster for threatening my master,” yelled Killer Bee. (Killer Bee está correndo para Kisame com suas duas lâminas retirado em cada uma de suas mãos.) "Eu vou transformá-lo em um desastre para ameaçar o meu mestre", gritou Killer Bee. (He now spins around and around like a spinning top, zipping across the area and cutting down trees in a zigzag fashion.) (Ele agora gira em volta como um pião, fechando toda a área e corte de árvores em um zigue-zague.)
“Ponta,” yelled Sabu. "Ponta", gritou Sabu. (Sabu jumps on top of his beast, as it backs off far away, as Killer Bee nears Kisame's location, Kisame positions his body and his blade so that his blade's hilt is leaning towards him as his blade sticks in the ground at a slight slant that points outwards form his body with is right hand secured on the top of the handle. Kisame bends down behind the mass of his blade for defense. CLASH! As Killer Bee continuously spins and attacks the blade of Kisame, the bandages rip off at the middle section as the shark scales lift up and causes sparks that fly from the friction, as Killer Bee continuously spins in a circular motion with his blades twirling about. As Kisame starts to gain strength and push back slightly as he starts to stand straighter, Killer Bee channels the lightning element into his blades, which slowly pushes Kisame back down.) (Sabu saltos em cima de sua besta, já que recua longe, como Killer Bee aproxima a localização de Kisame, Kisame posições de seu corpo e sua lâmina de modo que seu punho de lâmina é inclinando-se para ele como sua lâmina de varas no chão em uma inclinação leve que aponta para o exterior forma o seu corpo com a mão direita segura a parte superior da alça. Kisame se inclina para trás a massa da sua espada para a defesa. CLASH! Como Killer Bee continuamente gira e ataca a lâmina de Kisame, as ligaduras no rip off seção intermediária como as escamas de tubarão levantar e provoca faíscas que voam do atrito, como Killer Bee continuamente gira em um movimento circular com suas lâminas girando aproximadamente. Como Kisame começa a ganhar força e empurrar um pouco como ele começa a ficar reto, Killer canais Bee o elemento relâmpago em suas lâminas, que lentamente Kisame empurra para baixo.)
“Oh ho,” said Kisame. "Oh, ho", disse Kisame. (Soon the chakra around Killer Bee's blades gets absorbed; Kisame then pushes back even further.) “My chakra,” thought Killer Bee. (Logo o chakra em torno de lâminas Killer Bee's é absorvida; Kisame então empurra ainda mais para trás.) "Meu chakra", pensou Killer Bee. (Kisame starts to grin as he gains the upper hand, however he notices Killer Bee has stopped spinning and is wobbling about.) “What's this,” questioned Kisame. (Kisame começa a sorrir como ele ganha a mão superior, porém, ele nota Killer Bee parou de girar e é balançar sobre.) "O que é isso", questionou Kisame. “Dizzy like a hippie,” mumbled Killer Bee. "Dizzy como um hippie", resmungou Killer Bee. (Kisame grins as he kicks his own blade with his right foot, which lifts the blade upwards, Killer Bee sees it though it's blurry and he jumps back. Kisame then rushes forward while Killer Bee is still dazed. Sorrisos (Kisame como ele chuta a própria lâmina com o pé direito, o que levanta a lâmina, Killer Bee vê que ele é embaçada e ele salta para trás. Kisame então corre para a frente enquanto Killer Bee ainda está atordoada.
Kisame gets near and swings his blade horizontally up high near Killer Bee's head however, Killer Bee ducks and prepares to strike Kisame in his gut with both of his short swords however, Killer Bee is still dizzy and is slow to line up the attack effectively, as the blades are position far apart from each other and are held dangly. Kisame se aproxima e balanços de sua lâmina horizontalmente no alto perto da cabeça Killer Bee entanto, Killer Bee patos e se prepara para atacar Kisame em seu intestino com suas duas espadas curtas no entanto, Killer Bee está ainda tonto e é lento para a linha até o ataque de forma eficaz, como as lâminas são posição muito distantes uns dos outros e são mantidos dangly. Kisame takes notice and knees Killer Bee in the face with his left knee as Killer Bee drops his blades. Kisame toma conhecimento e joelhos Killer Bee na cara com o joelho esquerdo como Killer Bee gotas de suas lâminas. The attack however, knocks Killer Bee back to his senses, and as soon as Kisame grips the handle of his blade with both hands and attempts a downward slash at Killer Bee, Killer Bee backs off as Kisame's blade strikes the ground.) O ataque no entanto, bate Killer Bee volta para seus sentidos, e logo que apertos Kisame a alça de sua espada com ambas as mãos e tenta um golpe baixo na Killer Bee, Killer Bee recua como lâmina Kisame toca o chão.)
“Looks like that that woke you up,” said the grinning Kisame. "Parece que o que você acordou", disse o sorridente Kisame.
(Kisame pulls his blade out of the ground and gives chase towards Killer Bee as the scene switches over to the Land of Iron. Outside a room in cabin, Kakashi, Yamato, and the seedlings from Konoha talks about the importance of what Naruto and Sakura are talking about.) (Kisame puxa sua espada do chão e dá para perseguir Killer Bee como a cena muda para a Terra do Ferro. Fora um espaço na cabine, Kakashi, Yamato, e as mudas de Konoha fala sobre a importância do que Naruto e Sakura está falando.)
“It was that serious that it couldn't wait I see… But guys know the risks you each face by following us. "Foi tão grave que não pode esperar que eu vejo ... Mas vocês sabem os riscos que cada face, seguindo-nos. Naruto and Yamato Kohai were careful to avoid Root's detection, I only hope you guys were able to do the same,” said Kakashi. Naruto e Yamato Kohai tiveram o cuidado de evitar a detecção Root's, só espero que vocês foram capazes de fazer o mesmo ", disse Kakashi. “Nahh, we're too slick for that, right Sai,” asked Kiba. "Nahh, estamos demasiado escorregadio para que, logo Sai", perguntou Kiba. (Kiba gets no play.) “Fine whatever,” said Kiba. (Kiba fica sem jogar.) "Fine tudo", disse Kiba.
(Yamato moves over to Kakashi's location and starts to whisper.) “OOH TELL US,” yelled Lee. (Yamato se move sobre a localização de Kakashi e começa a sussurrar.) "OOH TELL E.U.", gritou Lee. “Crap,” said Yamato. "Crap", disse Yamato. “Oh, I see you guys want to listen in? "Oh, eu vejo vocês querem escutar? Since I'm of the Inuzaku clan, I can make it happen with my ears,” said Kiba. Desde que eu sou do clã Inuzaku, eu posso fazer isso acontecer com meus ouvidos ", disse Kiba. (Kakashi and Yamato sighs.) “I already know what's going to happen,” said Sai. (Kakashi e Yamato suspira.) "Eu já sei o que vai acontecer", disse Sai. (Everyone in the hallway takes notice to Sai's claim. The Scene switches over to Naruto and Sakura as they sit across each other from a table.) (Todos no corredor toma conhecimento a alegação de Sai. A cena muda para Naruto e Sakura como se sentar em outro de uma tabela.)
“Are you kidding me? "Você está brincando comigo? Sai told you something like that? Sai lhe disse algo assim? What a jerk, I'll have to wring his neck,” said Naruto Jokingly. Que idiota, eu vou ter que torcer o pescoço ", disse Naruto brincando. “Everything is such a damn game to him,” thought Sakura. "Tudo é um jogo tão maldito a ele", pensou Sakura. “You're not causing me any pressure or, stress that's crazy Sakura,” said Naruto. "Você não está me causando qualquer pressão ou estresse que é Sakura loucos", disse Naruto. “Stop being such a damn fool for once,” said Sakura. "Pare de ser tão bobo maldito de uma vez", disse o Sakura. “Sakura, what are you talking about,” asked Naruto. "Sakura, o que você está falando", perguntou Naruto. “You're only trying to save Sasuke for my sake, because of a promise you made to me! "Você só está tentando salvar Sasuke por minha causa, por causa de uma promessa que fez para mim! And because of that, because of all the bad things he had done, it puts other villages against your decision. E por causa disso, por causa de todas as coisas ruins que tinha feito, ele coloca outras aldeias contra sua decisão. So in order to protect you as well as the village, I'm asking you to give up on Sasuke, please,” said Sakura. Portanto, a fim de protegê-lo, bem como a aldeia, eu estou pedindo-lhe para desistir do Sasuke, por favor ", disse o Sakura. (Tears fall from her eyes.) (Lágrimas caem de seus olhos.)
“Sai, what the hell did you tell her,” thought Naruto. "Sai, que diabos você disse a ela", pensou Naruto. “Please Naruto,” sobbed Sakura. "Por favor, Naruto", soluçou Sakura. “Sakura, I know the risks,” said Naruto. "Sakura, eu sei dos riscos", disse Naruto. “Then,” said Sakura. "Então", disse o Sakura. “I'll never weigh the village over Sasuke's life, or vice versa. "Eu nunca vou pesar na aldeia sobre a vida de Sasuke, ou vice-versa. I'll find away to save both Sasuke and the village, and I don't bend my words, because that's my way of the shinobi,” said Naruto. Eu vou encontrar afastado para salvar os dois Sasuke ea vila, e eu não dobrar as minhas palavras, porque essa é a minha maneira de o shinobi ", disse Naruto. (Sakura is taken back as she remembers the promise Naruto made to Sakura in regards to saving Sasuke for her. The scene switches back to the present as Sakura begins to cry again as she smiles.) (Sakura é levado de volta quando ela se lembra da promessa feita para Naruto Sakura no que diz respeito à poupança Sasuke para ela. A cena volta para o presente como Sakura começa a chorar quando ela sorri.)
“You're such an idiot Naruto. "Você é um idiota Naruto. You know that right,” asked Sakura. Você sabe que a direita ", perguntou Sakura. (The Scene switches over to a mountainous cliff overlooking a village in the land of the Iron. The Kages and their aides with the exception of Shii, are standing near the cliff.) (A cena muda para um precipício de montanha com vista para uma aldeia na terra do ferro. Os Kages e seus assessores, com excepção dos Shii, estão em pé perto do penhasco.)
“They're probably here, it is a nice tourist spot for resting travelers in our land,” said Mifune. "Eles estão aqui, provavelmente, é um ponto turístico agradável para descansar viajantes em nossa terra", disse Mifune. “AHH, I'll have to kick down these doors until I find them,” said Raikage. "Ahh, eu vou ter que chutar as portas desses até eu encontrá-los", disse Raikage. (Everyone is shocked from the response of the Raikage.) “But boss, you already owe for the damages of the end table as well as the wall back at the conference room,” said Darui. (Todo mundo está chocado com a resposta do Raikage.) "Mas chefe, você já deve para os danos da mesa final, bem como o muro de volta para a sala de conferência", disse Darui. “If you don't' shut yo face I'll make you pick up all the tabs,” yelled Raikage. "Se você não 'yo face fechada Eu vou fazer você pegar todas as abas", gritou Raikage.
(Soon Shii lands in.) “That won't be necessary,” said Shii. (Logo Shii pol terras) "Isso não será necessário", disse Shii. “Have you finished sending the communication lizards to Samui Team, as well as to the village,” asked Raikage. "Você já terminou de enviar os lagartos comunicação Samui Team, assim como para a aldeia", perguntou Raikage. “Yeah, I also sent information regarding all that has happened to all of the hidden villages it will take a bit for everyone to get notified, though Samui's Team should get the news quickly,” said Shii. "Sim, eu também enviou informações sobre tudo o que aconteceu a todas as aldeias escondidas vai demorar um pouco para que todos possam ser notificado, embora Team Samui deve receber a notícia rapidamente", disse Shii.
“Good now help us with the Copy Cat's squad,” said Raikage. "Bom agora nos ajudar com o esquadrão Copy Cat", disse Raikage.
“Is Naruto here,” asked Gaara. "É Naruto aqui", perguntou Gaara. “Just give me a sec,” said Shii. "Apenas me dê um segundo", disse Shii. (He forms a handseal and closes his eyes then opens them.) “Yep, though it seems there are more Konoha hounds here as well; I wonder what that could mean,” asked Shii. (Ele faz um handseal e fecha os olhos em seguida, abre-los.) "Sim, mas parece que há mais cães Konoha aqui também, eu pergunto o que poderia significar", perguntou Shii. “Don't matter, now let's go,” yelled Raikage. "Não importa, agora vamos ir embora", gritou Raikage. (He rushes forward and jumps off the cliff as everyone sighs.) (Ele corre para a frente e salta fora do penhasco como suspiros de todos.)
“The energy of a hot headed youth never ceases to amaze me,” said Tsuchikage. "Nunca A energia de um jovem cabeça quente deixa de me surpreender", disse o Tsuchikage.
(The Scene switches back towards Kisame vs. Killer Bee. Kisame and Killer Bee have effectively reduced the area into chopped lumber and tree stumps the two fighters stands 15 feet from each other, as Killer Bee sweats a little.) (A cena muda de volta para Kisame vs Killer Bee. Kisame e Killer Bee reduziram efectivamente a área em picadas de madeira e troncos de árvores dos dois lutadores fica 15 metros um do outro, como Killer Bee suores um pouco.)
“Dang… This leech is more trouble than that Uchiha runt. "Dang sanguessuga ... Esta é mais problemas do que runt Uchiha. Not to mention, that blade of his absorbs all of my chakra. Para não mencionar, que a lâmina de sua absorve todos os meus chacras. I'll have to end it before he can absorb anymore of my chakra. Vou ter que terminá-lo antes que ele possa absorver mais do meu chakra. That's it, I'll catch him off guard with number eight's seed before he can react,” thought Killer Bee. É isso aí, eu vou pegá-lo desprevenido com o número oito de sementes antes que ele possa reagir ", pensou Killer Bee.
(Killer Bee starts banging his head like he's listening to music.) “What's up with this guy? (Killer Bee começa a bater com a cabeça como se estivesse ouvindo música.) "What's up with this guy? Did I not knock some screws loose,” questioned Kisame. Eu não bato alguns parafusos soltos ", questionou Kisame. (Killer Bee then points his finger at Kisame.) “Time for Number 8! (Killer Bee seguida, aponta o dedo para Kisame.) "Tempo de número 8! Now you will be bait you fish face,” said Killer Bee. Agora você será a isca de peixe que enfrentamos ", disse Killer Bee. (Kisame smiles as his sword starts to vibrate as he (Kisame sorri como a espada começa a vibrar como ele
places his weapon back in its holder on his back, giving him room to make handseals.) “More chakra for my Samehada it seems, he must be getting nervous drawing on his Bijuu's power. coloca sua arma de volta no seu titular em suas costas, dando-lhe espaço para fazer Selos.) "Mais chakra para a minha Samehada que parece, ele deve estar ficando nervoso desenho em seu poder Bijuu's. Water Element: Bursting Water Collision Waves,” said Kisame. Elemento Água: Ondas de Colisão de Água Bursting ", disse Kisame. (Huge amounts of water start to rush out of Kisame's mouth as Killer Bee's body begin to form the tailed state's aura around him, moving up from his feet. The scene switches back to the Land of Iron, the Kages and their aides approach a cabin.) (Grandes quantidades de água para começar a corrida para fora da boca Kisame como corpo Killer Bee's começam a se formar a aura do estado de cauda em torno dele, movendo-se acima de seus pés. A cena volta para a Terra do Ferro, os Kages e seus assessores de abordagem de uma cabine .)
“Umm, boss, let's do this the normal way,” begged Darui. "Patrão Umm, vamos fazer isso da maneira normal", implorou Darui. (Raikage groans as raises his leg up preparing for a trust kick.) “Boss,” said Darui. (Raikage gemidos como levanta a perna para cima se preparando para um chute de confiança.) "Boss", disse Darui. “RAIKAGE'S HERE SO OPEN UP,” yelled Raikage as he thrusts kicks the door knocking it down. "Raikage aqui Então abrir-se, gritou Raikage como empurra chuta a porta derrubá-la. (The Konoha ninja take notice, as Naruto and Sakura rushs out of a room as the other Konoha ninja also rushes to the scene.) “WTF,” questioned Kiba. (A Konoha ninja tomar conhecimento, como Naruto e Sakura Rushs fora de uma sala como o ninja Konoha outros também corre para a cena.) "WTF", questionou Kiba. (The Konoha encounters the Kages.) (A Konoha encontra o Kages.)
Next Time: Kisame waves vs. Killer Bee's # 8 while Konoha ninja meets with the Kages. Next Time: ondas Kisame vs 8 # Killer Bee enquanto ninja de Konoha se reúne com os Kages.
fonte :http://naruto-spoilers.blogspot.com/
por Senju Hashirama
e mesmo com uma cópia com 30% de Chakra ele lutou num nível de Kage (lembram por que Nidaime era conhecido como Kage?).
Di19ego escreveu:Nindaime era perito em Mizu igualmente ao Bushin do Kisame .por Senju Hashirama
e mesmo com uma cópia com 30% de Chakra ele lutou num nível de Kage (lembram por que Nidaime era conhecido como Kage?).
Acho que ele lutou muito bem para 30% de chakra , mesmo, até estranhei apenas 1/3 da energia do cara ser tão forte. Mas acho que com 1/3 não chegou a nivel de kage.
Ps: o que o Nidaime tem a ver com isso?